lunes, 10 de mayo de 2010

"La siesta del ciprés" by Federico Durand (Spekk)


These words are not written from an objective view and do no prettend announce something new. They just want to reflect something that happened to me, a personal experience.

La siesta del ciprés is the result of a long process. In many times it continues even technologic conditions. An old PC that save accidently archives in MP3, or a very long render process, or tilt…

The landscape is Muñiz, the suburbs.

La siesta del ciprés means the overcoming, the possibility constructing a better life, a working and beauty life. Keats, Hölderlin and Trakl reading appears as the key. This is not an “Conceptual Work” in artistic meaning, here is something primal. We are lucky: La siesta del ciprés appears. It offers itself to us. We enjoy it.

Keats’ words are perfect to ending, as a conclusion and guide:

“A thing of beauty is a joy for ever”

Bernardo Durand



No hay comentarios:

Publicar un comentario